1. สุดท้าย หากบางสิ่งเป็น “a hit” ฉะนั้นมันเป็นที่นิยมอย่างมากและผู้คนชอบมันมากจริงๆ
1. Lastly, if something is “a hit” then it’s very popular and people really like it.
2. คุณอาจเรียกบ้านของคุณว่า "clean as a whistle” ซึ่งมีความหมายเหมือนกัน
2. You might also call your home "clean as a whistle," which means the same thing.
3. ดังนั้นหากบางสิ่งเริ่มต้น "with a bang (ด้วยเสียงระเบิด)" ดังนั้นมันจึงเริ่มต้นด้วยวิธีที่น่าตื่นเต้น
3. So if something begins "with a bang," then it begins in an exciting way.
4. หากบางสิ่งทำได้ง่ายแต่มันไม่ได้ทำให้คนอื่นเจ็บ คุณสามารถพูดได้ว่า "a piece of cake"
4. If something is easy to do, but it doesn't hurt anyone else, you can say it's "a piece of cake."
5. หากบางสิ่งจบลงด้วยวิธีที่น่าตื่นเต้นคุณสามารถพูดได้ว่ามัน "went out with a bang. (จบไปพร้อมเสียงระเบิด)"
5. If something ends in an exciting way, you can say that it "went out with a bang."