Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
捻入进针法
捻入进针法
niàn rù jìn zhēn fǎ
医生执住毫针的针柄,使针尖对准穴位,先轻轻接触皮肤然后稍加压力,让针尖扎进表皮后,用手指捻动针体,使其逐渐深入
วิธีแทงเข็มโดยการปั่นเข็ม
เนี่ยนรู่จิ้นเจินฝ่า
โดยผู้ฝังเข็มจับที่ด้ามเข็ม ปลายเข็มจรดที่ผิวหนังตรงจุดฝังเข็มก่อน และแทงเข็มเข้าผิวหนังโดยใช้แรงกดบ้างเล็กน้อย จากนั้นปั่นตัวเข็มพร้อมกับดันเข็มให้ลึกลงไป
needle insertion method by twisting needle
the practitioner holds the handle of the needle, aiming at the acupoint with the tip, touches the skin firstly, and inserts into the epidermis by exerting some pressure, and then twirls the shafts of the needle to insert deeper

More
捻转(การปั่นเข็ม) | 捻转补泻(การปั่นเข็มเพื่อการบำรุงและระบาย) | 尿道涩痛(ปวดท่อปัสสาวะ) | 怒伤肝(อารมณ์โกรธมีผลเสียต่อตับ) | 呕吐(อาเจียน) | 膀胱气化(กระเพาะปัสสาวะมีหน้าที่รับและขับถ่ายปัสสาวะ) | 膀胱湿热证(กลุ่มอาการกระเพาะปัสสาวะร้อนชื้น) | 炮制(การเตรียมตัวยาพร้อมใช้ ) | 培土生金法(วิธีบำรุงดินเพื่อสร้างทอง ) | 培土制水法(วิธีบำรุงดินเพื่อควบคุมน้ำ) | 配伍(การจับคู่ยา ) | 配伍禁忌(ข้อห้ามในการจับคู่ยา ) | 配穴法(การจับคู่จุดฝังเข็ม ) | 喷雾剂(ยาพ่น) | 皮部(แนวเขตผิวหนัง) | 脾不统血证(กลุ่มอาการม้ามไม่สามารถควบคุมเลือด) | 皮肤针疗法(การรักษาด้วยเข็มผิวหนัง) | 脾开窍于口(ม้ามเปิดทวารที่ปาก) | 皮内针疗法(การรักษาด้วยการฝังเข็มในชั้นผิวหนัง) | 脾气虚证(กลุ่มอาการชี่ของม้ามพร่อง) | 脾肾阳虚证(กลุ่มอาการหยางของม้ามและไตพร่อง) | 脾为后天之本(ม้ามเป็นทุนหลังกำเนิด) | 脾为生化之源(ม้ามเป็นแหล่งสร้างและแปรสภาพ) | 脾为生痰之源() | 脾喜燥恶湿(ม้ามชอบความแห้งแต่ไม่ชอบความชื้น) | 脾虚气陷证(กลุ่มอาการชี่จมลงล่างจากม้ามพร่อง) | 脾阳虚证(กลุ่มอาการหยางของม้ามพร่อง) | 脾与胃相表里(ม้ามและกระเพาะอาหารเป็นคู่สัมพันธ์นอก-ใน) | 脾在液为涎(น้ำลายใสเป็นของเหลวจากม้าม) | 脾之大络(เส้นลั่วใหญ่ของม้าม) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์