Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.
安倍内閣~ は 第 代(だい)[07]~ の[01]{の} 内閣総理大臣~ に 指名 為れる{された} が 年(ねん) 月(がつ)~ 日(にち)[02] に 発足~ 為せる{させた} 内閣 である

More
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | んじゃ、ほんのり・・・実力を出しましょうかね。 | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | わたしのテクに抜かりはないわ。 | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。 | ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 | ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 | レンジャーが道を拓く。 | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。 | りんごを少し買ってください。 | リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。 | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。 | ライオンは動物の王さまです。 | よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。 | よりによって相手がノーマークのスーちゃんなんて。 | よく聞いたら、ネタじゃなくてマジボケだったみたいです。 | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | やり残すことがないように頑張るぞ。 | やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 | やっとほしい本を手に入れた。 | ものにはたいてい表と裏がある。 | もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | モールの中に、比較的大きなシネコンがある。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์