Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。
Tom went splashing through the shallows.
が 浅瀬~ を ピチャピチャ[01]{ぽちゃぽちゃ}~ と 歩く{歩いて} 行く[01]{行った}

More
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。 | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | どっこい。そうはいかないよ。 | どちらが望んだのか判然とはしない。 | ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。 | どしどし仕事に取りかかる。 | ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。 | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥が鳴いちゃってるじゃない。 | どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快? | どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。 | どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。 | どうやら、1年ブランクを取り戻し、旧交を温めることができたみたいだな。 | どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。 | どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい! | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。 | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | トイレをお借りしていい? | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | でももヘチマもないわ。 | でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! | テニス部と合コンしましょう。 | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。 | できるだけ安くあげようとした。 | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์