1. การ “มีเวลาที่ดี” คือการมีความสุขกับตัวเอง และเพราะว่าปลาวาฬ (whale) คือสัตว์ที่มีขนาดใหญ่ที่สุด การ "having a whale of a time” คือการสนุกให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
1. To "have a good time" is to enjoy yourself; and because whales are the largest living animals, to "have a whale of a time" is to have as much fun as possible!
2. หากคุณ “hit a wall” เมื่อนั้นคุณไปได้เท่าที่คุณสามารถไปได้หรือทำเท่าที่คุณสามารถทำได้
2. If you’ve “hit a wall,” then you’ve gone as far as you can go, or done as much as you can do.
3. _A Christmas Carol_ ซึ่งตีพิมพ์ในปี 1843 ยังกล่าวถึงความไม่เท่าเทียมกันอีกด้วย
3. _A Christmas Carol_, published in 1843, also deals with inequality.
4. และถ้าใครบางคนโกหกตลอดเวลาคุณสามารถพูดว่า "lie like a rug" (โกหกหน้าตาเฉย) ซึ่งเป็นมุกตลกโดยใช้ 2 ความหมายของคำว่า “lie” (โกหก/วางอยู่) เพราะพรมสามารถทำได้แค่วางบนพื้นได้เท่านั้น
4. And if someone lies all the time, you can say they "lie like a rug" – which is a joke using two meanings of "lie," because a rug can only lie on the floor.
5. ขนมหวาน ซุปรสเค็ม หรือมะนาวเปรี้ยว — ทั้งหมดนี้เป็นเพียงสามอย่างเท่านั้น
5. A sweet candy, a salty soup or a sour lemon — these are just three of them.