Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
草豆蔻
草豆蔻
cǎo dòu kòu
姜科植物草豆蔻的种子。辛,温。归脾、胃经。燥湿健脾,温胃止呕。主治寒湿内阻,脘腹胀满冷痛,呕吐,泄泻,食谷不化,不思饮食。
ฉ่าวโต้วโค่ว
เมล็ดของพืชตระกูลข่าชนิดหนึ่ง รสเผ็ดฤทธิ์อุ่น เข้าเส้นม้ามและกระเพาะอาหาร สรรพคุณ: ระเหยความชื้น บำรุงม้าม และอุ่นกระเพาะอาหารแก้อาเจียน ข้อบ่งใช้: ความเย็นชื้นอุดกั้นภายใน มีอาการท้องอืด ปวดเย็นท้อง อาเจียน ท้องเสีย อาหารไม่ย่อย และเบื่ออาหาร
caodoukou
a seed of Alpinia Katsumadai Hayata, pungent flavor with warm property, entering the spleen and stomach meridians. Actions: drying damp, strengthening spleen, warming stomach to stop vomiting. Indications: retention of cold-damp, manifested as fullness, distention, anorexia and cold pain in the epigastric region, vomiting, diarrhea, indigestion and anorexia.

More
糙苔(ฝ้าหยาบ ) | 插药疗法(วิธีเสียบยารักษา) | 柴葛解肌汤(ตำรับยาฉายเก๋อเจฺย่จี) | 产肠不收(อุ้งเชิงกรานหย่อน) | 产道(ช่องทางคลอด) | 产后病(โรคหลังคลอด) | 产后盗汗(เหงื่อออกขณะหลับหลังคลอด) | 产后发热(ไข้หลังคลอด) | 产后腹痛(ปวดท้องหลังคลอด) | 产后痉证(ชักหลังคลอด) | 产后三病(สามโรคหลังคลอด ) | 产后三冲(สามกระทบหลังคลอด) | 产后三急(สามฉุกเฉินหลังคลอด) | 产后三禁(สามข้อห้ามหลังคลอด) | 产后三审(สามตรวจสอบหลังคลอด) | 产后三脱(สามหลุดหลังคลอด) | 产后伤食(กินไม่ถูกหลักหลังคลอด) | 产后身痛(ปวดตัวหลังคลอด) | 产后血崩(ตกเลือดหลังคลอด) | 产后自汗(เหงื่อออกง่ายหลังคลอด) | 产力(แรงเบ่งคลอด) | 产门不闭(ปากช่องคลอดหย่อน) | 产褥期(ระยะหลังคลอด) | 肠虫病(โรคพยาธิลำไส้) | 长骨(กระดูกทรงยาว) | 长脉(ชีพจรยาว) | 肠鸣(ท้องร้อง) | 长强(จุดฉางเฉียง) | 肠痈(ไส้ติ่งอักเสบ) | 潮热(ไข้เป็นเวลา) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์