1. ถ้าใครสักคนกำลังสนุกอย่างมาก คุณสามารถพูดว่าพวกเขากำลัง "having a whale of a time"
1. If someone is having a lot of fun, you can say that they're "having a whale of a time."
2. A: ฉันจะแต่งงานกับ Leonardo DiCaprio!
2. A: I'm going to marry Leonardo DiCaprio!
3. นกกลุ่มใดๆ ก็ตามคือ "a flock"
3. A group of any bird is a "flock."
4. บางคนก็พูดว่า "knocked for a loop"
4. Some people also say "knocked for a loop."
5. นอกจากนี้ยังมีสำนวนการแสดงออกที่ยาวกว่าซึ่งใช้ในเชิงลบซึ่งก็คือ "a Jack-of-all-trades but a master of none." (ทำได้ทุกอย่างแต่ไม่เก่งสักอย่าง)
5. There's also longer version of the expression that is used in a negative way, which is "a Jack-of-all-trades but a master of none."