1. ดังนั้นคนที่เป็นเหมือน "a doormat" คือคนที่ปล่อยให้คนอื่น "เดินเหยียบพวกเขา" หรือปฏิบัติต่อพวกเขาไม่ดี
1. So someone who is like "a doormat" is someone who lets other people "walk all over them," or treat them badly.
2. จานและถ้วยที่ทำจากประเทศจีนนั้นบอบบางมาก ดังนั้นการปล่อยให้สัตว์ตัวใหญ่อย่างกระทิงเข้าไปในร้านเป็นความคิดที่ไม่ดี!
2. Plates and cups made from china are very fragile, so letting a large animal like a bull into a shop that sells them would be a bad idea!
3. วัยรุ่นชาวนิวซีแลนด์ได้รับการปล่อยตัวโดยปราศจากโทษเมาแล้วขับขี่หลังจากแต่งเพลงเกี่ยวกับความอันตรายของการกระทำของเขา
3. A New Zealand teenager has been released without a drunk driving conviction after writing a song about the dangers of his actions.
4. อีกหนึ่งร้อยขวดถูกปล่อยออกสู่ตลาดต่างประเทศในอีกหนึ่งปีต่อมา
4. A hundred more bottles were released over a year later for the international market.
5. ผู้ประท้วงกำลังประท้วงคำตัดสินของศาลที่จะปล่อยข้อกล่าวหากับนายตำรวจผิวขาวคนหนึ่งในคดีการเสียชีวิตของชายผิวดำ
5. The demonstrators were protesting a court decision to drop charges against a white former police officer in the shooting death of a black man.