1. การ “มีเวลาที่ดี” คือการมีความสุขกับตัวเอง และเพราะว่าปลาวาฬ (whale) คือสัตว์ที่มีขนาดใหญ่ที่สุด การ "having a whale of a time” คือการสนุกให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
1. To "have a good time" is to enjoy yourself; and because whales are the largest living animals, to "have a whale of a time" is to have as much fun as possible!
2. ถ้าบางสิ่งมีขนาดที่ใช่หรือเหมาะสมกับวัตถุประสงค์ของมันอย่างมาก คุณสามารถพูดได้ว่า "fits like a glove” (พอดีเป๊ะ)
2. If something is the right size, or very well suited to its purpose, you can say that it "fits like a glove."
3. นี่เป็นขนาดปกติที่จะซื้อในแคนาดา ดังนั้นอย่าแปลกใจถ้ามีคนพูดว่า "I'll go buy us a two-four."
3. This is a common size to buy in Canada, so don't be surprised if someone says, "I'll go buy us a two-four."
4. ห้องสวีทแต่ละห้องมีเตียง ทีวีขนาด 32 นิ้ว โต๊ะทำงาน เก้าอี้
4. Each suite comes with a bed, a 32-inch TV, a desk and a chair.
5. ตัวอย่างเช่น "motorcycle (รถจักรยานยนต์)" คือ "motorized bicycle (รถจักรยานที่ใช้เครื่องยนต์)" และ "moped (รถจักรยานยนต์ขนาดเล็ก)" คือ "รถยนต์ที่มีคันเหยียบ"
5. For example, a "motorcycle" is a "motorized bicycle," and a "moped" is a "motor with pedals."