Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
归脾汤
归脾汤
guī pí tāng
组成:白术、茯神、黄芪、龙眼肉、酸枣仁、人参、木香、甘草、当归、远志、生姜、大枣。功用:补益气血,健脾养心。主治:心脾两虚证。
ตำรับยากุยผี
กุยผีทาง
ชื่อตำรับยา ประกอบด้วยตัวยาป๋ายจู๋ ฝูเสิน หฺวางฉี หลงเหยี่ยนโร่ว ซวนจ่าวเหริน เหรินเซิน มู่เซียง กานฉ่าว ตางกุย หย่วนจื้อ เซิงเจียง และต้าจ่าว สรรพคุณ: เสริมชี่ บำรุงเลือด บำรุงม้าม และบำรุงหัวใจ ข้อบ่งใช้: ม้ามและหัวใจพร่อง
guipi decoction
a formula composed of baizhu, fushen, huangqi, longyanrou, suanzaoren, renshen, muxiang, gancao, danggui, yuanzhi, shengjiang and dazao. Actions: replenishing qi, nourishing blood, strengthening spleen and nourishing heart. Indication: heart and spleen deficiency.

More
桂枝茯苓丸(ตำรับยากุ้ยจือฝูหลิง) | 桂枝加芍药汤(ตำรับยากุ้ยจือเจียสาวย่าว) | 桂枝人参汤(ตำรับยากุ้ยจือเหรินเซิน) | 桂枝汤(ตำรับยากุ้ยจือ) | 汗法(การขับเหงื่อ) | 寒格(เย็นผลักร้อน) | 寒水射肺(น้ำเย็นรุกปอด) | 寒泻病(ท้องเสียจากความเย็น) | 颔厌(จุดฮ่านเยี่ยน) | 寒饮停胃证(ภาวะโรคน้ำเย็นตกค้างกระเพาะอาหาร) | 寒证化热(ภาวะโรคเย็นแปรเป็นร้อน) | 蒿芩清胆汤(ตำรับยาฮาวฉินชิงต่าน) | 和法(การปรับประสาน) | 合谷(จุดเหอกู่) | 呵欠(หาว) | 合邪(เสฺยชี่ร่วม) | 合阳(จุดเหอหยาง) | 黑便(อุจจาระดำ) | 黑带(ตกขาวสีดำ) | 横骨(จุดเหิงกู่) | 红星舌(ตุ่มลิ้นนูนแดง) | 喉痹(เจ็บคอหอย) | 后顶(จุดโฮ่วติ่ง) | 厚朴温中汤(ตำรับยาโฮ่วพ่อเวินจง) | 后天之本(ฐานหลังกำเนิด) | 后溪(จุดโฮ่วซี) | 华盖(จุดหฺวาก้าย) | 滑肉门(จุดหฺวาโร่วเหมิน) | 缓脉(ชีพจรหย่อน) | 环跳(จุดหฺวานเที่ยว) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์