Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
桂枝茯苓丸
桂枝茯苓丸
guì zhī fú líng wán
组成:桂枝、茯苓、丹皮、桃仁、芍药。功用:活血化瘀,缓消癥块。主治:瘀阻胞宫,腹痛拒按,或漏下不止,血色紫黑晦暗,或妊娠胎动不安。
ตำรับยากุ้ยจือฝูหลิง
กุ้ยจือฝูหลิงหวาน
ชื่อตำรับยา ประกอบด้วยตัวยากุ้ยจือ ฝูหลิง ตานผี ถาวเหริน และสาวย่าว สรรพคุณ: กระตุ้นการไหลเวียนเลือดและสลายเลือดคั่ง ช่วยสลายก้อน ข้อบ่งใช้: เลือดคั่งในมดลูก มีอาการปวดท้องน้อยซึ่งปฏิเสธการกด เลือดสีคล้ำออกกะปริดกะปรอยจากมดลูก และครรภ์ไม่สงบ
guizhifuling pill
a formula composed of guizhi, fuling, danpi, taoren and shaoyao Actions: activating blood circulation and eliminating blood stasis to resolve aggregation. Indications: blood stasis in uterus, manifested as pelvic pain aggravated by pressing, irregular uterine bleeding in dark purplish color and hyperactivity of the fetus.

More
桂枝加芍药汤(ตำรับยากุ้ยจือเจียสาวย่าว) | 桂枝人参汤(ตำรับยากุ้ยจือเหรินเซิน) | 桂枝汤(ตำรับยากุ้ยจือ) | 汗法(การขับเหงื่อ) | 寒格(เย็นผลักร้อน) | 寒水射肺(น้ำเย็นรุกปอด) | 寒泻病(ท้องเสียจากความเย็น) | 颔厌(จุดฮ่านเยี่ยน) | 寒饮停胃证(ภาวะโรคน้ำเย็นตกค้างกระเพาะอาหาร) | 寒证化热(ภาวะโรคเย็นแปรเป็นร้อน) | 蒿芩清胆汤(ตำรับยาฮาวฉินชิงต่าน) | 和法(การปรับประสาน) | 合谷(จุดเหอกู่) | 呵欠(หาว) | 合邪(เสฺยชี่ร่วม) | 合阳(จุดเหอหยาง) | 黑便(อุจจาระดำ) | 黑带(ตกขาวสีดำ) | 横骨(จุดเหิงกู่) | 红星舌(ตุ่มลิ้นนูนแดง) | 喉痹(เจ็บคอหอย) | 后顶(จุดโฮ่วติ่ง) | 厚朴温中汤(ตำรับยาโฮ่วพ่อเวินจง) | 后天之本(ฐานหลังกำเนิด) | 后溪(จุดโฮ่วซี) | 华盖(จุดหฺวาก้าย) | 滑肉门(จุดหฺวาโร่วเหมิน) | 缓脉(ชีพจรหย่อน) | 环跳(จุดหฺวานเที่ยว) | 黄瓣苔(ฝ้ากลีบเหลือง) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์