Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
固涩剂
固涩剂
gù sè jì
以固涩药为主配伍组成,具有收敛固涩作用,治疗气、血、精、津液耗散滑脱等证的方剂。分为固表止汗剂、敛肺止咳剂、涩肠固脱剂、涩精止遗剂、固崩止带剂。
ตำรับยาสมานและเหนี่ยวรั้งสารคัดหลั่ง
กู้เซ่อจี้
ตำรับยาที่ประกอบด้วยตัวยาสำคัญที่มีฤทธิ์สมานและป้องกันการลื่นไหล มีสรรพคุณฝาดสมานและทำให้มั่นคง ใช้รักษากลุ่มอาการชี่ เลือด สารจิงหรือน้ำและของเหลวเสียออกไปจากร่างกาย แบ่งเป็น ตำรับยาเสริมความต้านทานของผิวหนังเพื่อระงับเหงื่อ ตำรับยาสมานปอดเพื่อระงับไอ ตำ
securing and astringent formula
any formula that mainly consists of astringents, has the securing and astringent effect, and is used for arresting exhaustive discharges of qi, blood, essence and body fluid. It includes securing the exterior to check sweating formula, constraining the lu

More
刮柄法(การเกาเข็ม) | 刮痧(การขูด) | 管针打入法(วิธีแทงเข็มผ่านหลอด ) | 归挤法(การบีบรวบ ) | 归经(แนวคิดเกี่ยวกับตำแหน่งการออกฤทธิ์ของยา) | 滚法(การกลิ้ง ) | 过劳(การตรากตรำทำงาน) | 寒从中生(หานฉงจงเซิง ) | 寒热往来(สะบัดร้อนสะบัดหนาว ) | 寒湿困脾证(กลุ่มอาการเย็นชื้นคุกคามม้าม) | 寒痰(เสมหะเย็น) | 寒下剂(ตำรับยาเย็นระบายท้อง) | 寒邪(ปัจจัยก่อโรคที่เกิดจากความเย็น) | 寒性凝滞(ความเย็นมีคุณสมบัติทำให้เกาะตัวและติดขัด) | 寒性收引(ความเย็นมีคุณสมบัติทำให้หดตัวดึงรั้ง) | 寒易伤阳 (ความเย็นมักจะทำลายหยางชี่ได้ง่าย) | 寒淫证 (กลุ่มอาการที่มีสาเหตุจากความเย็นภายนอก ) | 寒者热之(โรคเย็นใช้ยาร้อน) | 寒证(กลุ่มอาการเย็น) | 寒滞肝脉证(กลุ่มอาการเส้นลมปราณตับติดขัดจากความเย็น) | 合剂(ตำรับยาน้ำผสม) | 合穴(จุดเหอ) | 和解剂(ตำรับยาปรับสมดุล ) | 和解少阳剂(ตำรับยาปรับสมดุลในเส้นลมปราณเส้าหยาง) | 和胃燥湿剂(ตำรับยาปรับสมดุลและขจัดความชื้นในกระเพาะอาหาร) | 黑苔() | 烘焙法(การอบตัวยาให้แห้ง ) | 洪脉(ชีพจรใหญ่และมีพลัง ) | 红舌(ลิ้นแดง ) | 候气(การคาเข็มหรือกระตุ้นเข็มเป็นระยะ เพื่อเกิดความรู้สึกเต๋อชี่) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์