Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
雀啄灸
雀啄灸
què zhuó jiǔ
将艾条燃着的一端接近施灸部位,待其有灼痛感后迅速提起,如此一上一下、忽近忽远如同雀啄的悬起灸
การรมยาแบบนกกระจอกจิก
เชฺวี่ยจั๋วจิ่ว
การรมยาเหนือผิวโดยการเผาแท่งโกฐ ถือรมใกล้ผิวหนัง จนผู้ป่วยรู้สึกแสบร้อน จึงถอยให้ไกลผิว เมื่อคลายร้อนจึงเคลื่อนเข้ามาใกล้ผิวใหม่ สลับกันไป กิริยาการยกแท่งโกฐขึ้นและลงคล้ายกับการจิกของนก
pecking sparrow moxibustion
suspension moxibustion performed by putting the ignited end of the moxa stick near the treated site, taking it off when the patient feels burning pain, and moving the moxa stick up and down like a bird’s pecking

More
热服() | 热极生风(ร้อนถึงขีดสุดกลายเป็นลม) | 热痰(เสมหะร้อน) | 热邪(ความร้อนเป็นปัจจัยก่อโรค ) | 热邪耗气伤津(ความร้อนทำลายชี่และสารจิน) | 热邪生风动血(ความร้อนทำให้เกิดลมและเลือดออก) | 热者寒之(รักษาร้อนด้วยความเย็น) | 任脉(เส้นลมปราณเริ่น ) | 妊娠禁忌 () | 揉捻法(การนวดคลึง ) | 濡脉(ชีพจรลอยแผ่ว ) | 乳蛾(ต่อมทอนซิลอักเสบ) | 润苔(ลิ้นมีฝ้าออกชื้น) | 润下剂(ตำรับยาเพิ่มความชุ่มชื้นระบายท้อง) | 润下药(ยาเพิ่มความชุ่มชื้นเพื่อให้ระบาย) | 三焦(ซานเจียว) | 三焦辨证 (การวิเคราะห์แยกกลุ่มอาการตามซานเจียว) | 三棱针疗法(การรักษาด้วยเข็มสามเหลี่ยม) | 散剂 (ยาผง ) | 散法(การกระจาย) | 涩肠固脱剂(ตำรับยาสมานลำไส้แก้ท้องเสีย) | 涩精止遗剂(ตำรับยาสมานจิง ระงับการลื่นไหล) | 涩脉(ชีพจรฝืด ) | 杀虫止痒药() | 闪火拔罐法(การครอบกระปุกแบบวูบวาบ) | 善色(สีหน้าที่ดูป่วยไม่มาก ) | 上焦如雾 (ซ่างเจียวดุจหมอกควัน) | 上下配穴法 (วิธีการจับคู่จุดแบบบนล่าง ) | 烧山火(เผาภูเขา ) | 舌苔(ฝ้าบนลิ้น) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์