1. หากคุณซื้อหรือขายบางอย่าง "for a song" คือคุณทำได้เงินเพียงเล็กน้อย
1. If you buy or sell something "for a song," you do so for very little money.
2. การทำบางสิ่ง "on a shoestring" หมายความว่าคุณใช้เงินเพียงเล็กน้อย
2. Doing something "on a shoestring" means you do it with a very small amount of money.
3. ตัวอย่างเช่น นักเรียนที่ชอบความสมบูรณ์แบบอาจรู้สึกว่าพวกเขาล้มเหลวหากพวกเขามีอะไรที่น้อยกว่า A + ในทุกคลาสเรียน
3. For example, a perfectionist student may feel like they failed if they got anything less than an A+ in every class.
4. คนที่มีเลือดกรุ๊ป O มีแนวโน้มที่จะถูกยุงกัดมากที่สุดขณะที่คนที่มีเลือดกรุ๊ป A จะถูกกัดน้อยที่สุด
4. People with Type O blood are the most likely to be bitten by a mosquito, while people with Type A blood are the least likely.
5. สำนวนนั้นมีมาตั้งแต่อย่างน้อยปี 1600 และเริ่มต้นเพียงแค่เป็น "a pill to swallow"
5. The expression has been around since at least the 1600s, and started as simply "a pill to swallow."