1. ตำรวจในเอสเซกซ์ในสหราชอาณาจักรเตือนประชาชนให้โทรไปที่ 999 เมื่อเป็นเหตุฉุกเฉินเท่านั้น หลังจากได้รับโทรศัพท์จากชายที่ขอให้ขับรถพากลับบ้านเพราะเขาพลาดรถบัส
1. Police in Essex in the UK are warning people to only phone 999 if it's an emergency after receiving a call from a man asking for a ride home because he missed his bus.
2. ต่างจากสายการบินต้นทุนต่ำหลายสายซึ่งทั้งหมดนี้ผ่านการตรวจสอบความปลอดภัยการดำเนินงานสมาคมการขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IOSA) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าสายการบินจัดการกับเหตุฉุกเฉินและหลีกเลี่ยงอุบัติเหตุได้ดีเพียงใด
2. Unlike many low-cost airlines, these have all passed the International Air Transport Association Operational Safety Audit (IOSA), which shows how well an airline deals with emergencies and avoids accidents.
3. ปัจจุบันแพทย์กำลังใช้จักรยานไฟฟ้าที่ออกแบบมาสำหรับเหตุฉุกเฉินบนท้องถนนในปารีส
3. Doctors are now using electric bicycles designed for emergencies on the streets of Paris.
4. กฎหมายใหม่หมายความว่า บริษัทที่มีพนักงานมากกว่า 10 คนอาจถูกปรับหากติดต่อพนักงานหลังเวลาทำงาน เว้นแต่จะติดต่อพวกเขาเพราะเหตุฉุกเฉิน
4. The new law means companies with more than 10 employees could get fined if they contact staff after their working hours are over — unless they contact them because of an emergency.
5. อันนา ไลติน จากคอนซูเมอร์รีพอร์ต บอกว่า “เพื่อแค่ให้พวกเขาสามารถไปเข้าห้องน้ำในระหว่างเที่ยวบินได้ หรือถ้ามีเหตุฉุกเฉินมันไม่ปลอดภัยสำหรับเด็กๆที่ปราศจากคนดูแล"
5. Anna Laitin from Consumer Reports said that "whether it's just so they can go to the bathroom in the middle of the flight or if there's an emergency, it's not safe to have a child without somebody there to take care of them."