1. ถ้าคุณต้องการอธิบายบางอย่างที่ดีและเข้าใจง่ายคุณสามารถพูดได้ว่ามันคือ "a tea party" แต่ถ้าบางอย่างเป็นเรื่องยากมาก ๆ คุณสามารถพูดได้ว่า "no tea party!"
1. If you want to describe something as nice and easy, you can say it was "a tea party", but if something was very difficult you can also say it was "no tea party!"
2. "การเคลื่อนไหวของลำไส้" เป็นศัพท์ทางการแพทย์ที่ใช้ในการอธิบายในการไปห้องน้ำ
2. "Bowel movement" is a medical term used to describe going to the toilet.
3. ถนนสายนี้ได้รับการอธิบายว่าเป็นอุบัติเหตุที่รอเกิดขึ้น
3. The street has been described as an accident waiting to happen.
4. ได้มีการอธิบายว่าโฆษณาที่แสดงในบัญชีอีเมลของผู้ใช้สามารถควบคุมได้โดยใช้การตั้งค่าของผู้ใช้
4. It notes that ads shown on users’ email accounts can be controlled with the user’s settings.
5. ใช้ '*what + to-หน้าคำกริยา*' เมื่อคุณต้องการอธิบายวัตถุของการกระทำ
5. Use '*what + to-infinitive*' when you want to describe the object of the action.