1. เนื่องจากคอนเสิร์ตครั้งแรกของนักร้องสเปียร์วันที่ 3 มิถุนายนในเมืองเทลอาวีฟพรรคแรงงานของอิสราเอลตัดสินใจที่จะผลักดันให้มีการลงคะแนนเสียงหลักในแต่ละวัน
1. Because of a July 3 Spears concert in Tel Aviv, a first for the singer, Israel’s Labor Party decided to push back primary voting by a day.
2. มีแม้กระทั่งคำภาษาฟินแลนด์สำหรับการกาแฟที่ถูกดื่มหลังจากลงคะแนนเสียงในการเลือกตั้งหรือหลังจากที่มีคนชนะเหรียญกีฬา
2. There are even Finnish words for a coffee drunk after voting in an election or after someone wins a medal in sports.
3. ชาวเมืองเจนีวาถูกขอให้ลงคะแนนเสียงว่าจะกำหนดค่าแรงขั้นต่ำหรือไม่และมากกว่า 58% โหวตว่า "ใช่" ทำให้เจนีวาเป็นรัฐที่สามในประเทศที่ตัดสินเรื่องค่าจ้างขั้นต่ำ
3. Geneva residents were asked to vote on whether to introduce a minimum wage, and more than 58% voted "yes," making Geneva the third canton in the country to decide on a minimum wage.
4. สำเนียงฝรั่งเศสเป็นอันดับสอง ด้วยคะแนนเสียง 16%
4. The French accent was second, with 16% of the vote.
5. สำเนียงอิตาลีอยู่ในอันดับที่สามด้วยคะแนนเสียง 15% โดยรวม
5. The Italian accent was third overall, with 15% of the vote.