Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
根结
根结
gēn jié
“根”是经气始生的腧穴或部位,即四肢末端的井穴;“结”是经气归结的部位,即头、胸、腹部。根结指经气的所起与所归。
ตำแหน่งที่จิงชี่เริ่มต้นและคืนกลับ
เกินเจี๋ย
คำว่า “เกิน” หมายถึง จุดหรือตำแหน่งที่ชี่ของเส้นลมปราณนั้นเริ่มมี ซึ่งก็คือจุดจิ่งตามปลายนิ้วมือนิ้วเท้านั่นเอง คำว่า “เจี๋ย” หมายถึง ตำแหน่งที่จิงชี่คืนกลับที่ตำแหน่งตรงศีรษะ ทรวงอก และท้อง
origins and junctions (starting and terminal point of a channel)
origins are the acupoints or positions where meridian qi begins from, i.e. well point located at the ending of four limbs. Junctions are the positions where meridian qi terminates, i.e. head, chest and abdomen. Origins and junctions indicate the origin a

More
攻补兼施 (วิธีขับระบายและบำรุงไปพร้อมกัน) | 攻毒杀虫止痒药 () | 攻毒药(ยาขับพิษ ) | 攻下药(กลุ่มยาถ่ายระบายท้อง) | 骨度分寸法(ชุ่นตามสัดส่วนของกระดูก) | 固崩止带剂(ตำรับยารักษาภาวะตกเลือดและตกขาว) | 固表止汗剂(ตำรับยาเสริมความต้านทานของผิวหนังระงับเหงื่อ) | 固涩剂(ตำรับยาสมานและเหนี่ยวรั้งสารคัดหลั่ง) | 刮柄法(การเกาเข็ม) | 刮痧(การขูด) | 管针打入法(วิธีแทงเข็มผ่านหลอด ) | 归挤法(การบีบรวบ ) | 归经(แนวคิดเกี่ยวกับตำแหน่งการออกฤทธิ์ของยา) | 滚法(การกลิ้ง ) | 过劳(การตรากตรำทำงาน) | 寒从中生(หานฉงจงเซิง ) | 寒热往来(สะบัดร้อนสะบัดหนาว ) | 寒湿困脾证(กลุ่มอาการเย็นชื้นคุกคามม้าม) | 寒痰(เสมหะเย็น) | 寒下剂(ตำรับยาเย็นระบายท้อง) | 寒邪(ปัจจัยก่อโรคที่เกิดจากความเย็น) | 寒性凝滞(ความเย็นมีคุณสมบัติทำให้เกาะตัวและติดขัด) | 寒性收引(ความเย็นมีคุณสมบัติทำให้หดตัวดึงรั้ง) | 寒易伤阳 (ความเย็นมักจะทำลายหยางชี่ได้ง่าย) | 寒淫证 (กลุ่มอาการที่มีสาเหตุจากความเย็นภายนอก ) | 寒者热之(โรคเย็นใช้ยาร้อน) | 寒证(กลุ่มอาการเย็น) | 寒滞肝脉证(กลุ่มอาการเส้นลมปราณตับติดขัดจากความเย็น) | 合剂(ตำรับยาน้ำผสม) | 合穴(จุดเหอ) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์