Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
攻补兼施
攻补兼施
gōng bǔ jiān shī
采用攻邪与扶正并重的治疗原则。
วิธีขับระบายและบำรุงไปพร้อมกัน
กงปู่เจียนซือ
หลักการรักษาโดยวิธีขจัดเสียชี่และเสริมแรงให้กับเจิ้งชี่ไปพร้อมกัน
elimination in combination
the treating principle to use pathogen-dispeling and vitality-strengthening together.

More
攻毒杀虫止痒药 () | 攻毒药(ยาขับพิษ ) | 攻下药(กลุ่มยาถ่ายระบายท้อง) | 骨度分寸法(ชุ่นตามสัดส่วนของกระดูก) | 固崩止带剂(ตำรับยารักษาภาวะตกเลือดและตกขาว) | 固表止汗剂(ตำรับยาเสริมความต้านทานของผิวหนังระงับเหงื่อ) | 固涩剂(ตำรับยาสมานและเหนี่ยวรั้งสารคัดหลั่ง) | 刮柄法(การเกาเข็ม) | 刮痧(การขูด) | 管针打入法(วิธีแทงเข็มผ่านหลอด ) | 归挤法(การบีบรวบ ) | 归经(แนวคิดเกี่ยวกับตำแหน่งการออกฤทธิ์ของยา) | 滚法(การกลิ้ง ) | 过劳(การตรากตรำทำงาน) | 寒从中生(หานฉงจงเซิง ) | 寒热往来(สะบัดร้อนสะบัดหนาว ) | 寒湿困脾证(กลุ่มอาการเย็นชื้นคุกคามม้าม) | 寒痰(เสมหะเย็น) | 寒下剂(ตำรับยาเย็นระบายท้อง) | 寒邪(ปัจจัยก่อโรคที่เกิดจากความเย็น) | 寒性凝滞(ความเย็นมีคุณสมบัติทำให้เกาะตัวและติดขัด) | 寒性收引(ความเย็นมีคุณสมบัติทำให้หดตัวดึงรั้ง) | 寒易伤阳 (ความเย็นมักจะทำลายหยางชี่ได้ง่าย) | 寒淫证 (กลุ่มอาการที่มีสาเหตุจากความเย็นภายนอก ) | 寒者热之(โรคเย็นใช้ยาร้อน) | 寒证(กลุ่มอาการเย็น) | 寒滞肝脉证(กลุ่มอาการเส้นลมปราณตับติดขัดจากความเย็น) | 合剂(ตำรับยาน้ำผสม) | 合穴(จุดเหอ) | 和解剂(ตำรับยาปรับสมดุล ) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์