DekGenius.com
Search :
Traditional Chinese medicine dictionary :   太冲 The meaning is ...
   
  太冲 (tài chōng) The meaning is "足厥阴经输穴、原穴。位于足背,在第1、2跖骨之间,跖骨底结合部前方凹陷中,或可触及动脉搏动。主治疝气,前阴痛,少腹肿;癃闭、遗尿;月经不调,难产;黄疸、胁痛、腹胀、呕逆;小儿惊风;目赤肿痛,咽干,咽痛;下肢痿痹,足跗肿痛等病症。颅脑外科、剖腹产手术针刺麻醉常用穴。"
   
  จุดท่ายชง (ท่ายชง) The meaning is "จุดซูและจุดหยวนของเส้นตับ อยู่หลังเท้า ตรงร่องอยู่หน้ารอยต่อของกระดูกฝ่าเท้าที่ 1 กับ 2 ซึ่งอาจคลำได้ชีพจร ข้อบ่งใช้: ไส้เลื่อน ปวดอวัยวะเพศ บวมท้องน้อยด้านข้าง ปัสสาวะเป็นหยด ปัสสาวะไม่ออก กลั้นปัสสาวะไม่ได้ ปัสสาวะรดที่นอน รอบเดือนผิดปกติ คลอดยาก ดีซ่าน ปวดสีข้าง แน่นท้อง อาเจียน ชักในเด็ก ตาอักเสบ คอแห้ง เจ็บคอ ขาลีบ ขาอ่อนแรง และปวดบวมหลังเท้า ยังเป็นจุดฝังเข็มช่วยเสริมการระงับความรู้สึกที่ใช้บ่อยในการผ่าตัดสมองและผ่าท้องคลอด"
   
  taichong The meaning is "the shu and yuan point of the liver meridian, located on the dorsal foot, in the depression anterior to the junction of the base of the 1st and 2nd metatarsal bone, where the pulse may be palpated. Indications: hernia, genital pain, swelling of the iliac region, urinary dribbling, anuria, urinary incontinence, enuresis, irregular menstruation, dystocia, jaundice, hypochondriac pain, abdominal distention, vomiting, infantile convulsion, inflammation of eyes, dry throat, sore throat, hypotrophy or flaccid paralysis of lower limb, pain and swelling of dorsal foot. It is commonly used in acupuncture anesthesia for craniotomy and caesarean section."
   
 
:: Back to Dictionary
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  พจนานุกรมศัพท์การแพทย์แผนจีน : คำอื่น ๆ  
     
  太阳经证 (tài yánɡ jīnɡ zhènɡ) - ภาวะโรคเส้นท่ายหยาง
太乙 (tài yǐ) - จุดท่ายอี่
天冲 (tiān chōng) - จุดเทียนชง
天突 (tiān tū) - จุดเทียนทู
通里 (tōng lǐ) - จุดทงหลี่
腕骨 (wàn gǔ) - จุดว่านกู่
委阳 (wěi yáng) - จุดเหว่ยหยาง
五味消毒饮 (wǔ wèi xiāo dú yǐn) - ตำรับยาอู่เว่ยเซียวตู๋
相傅之官 (xiàng fù zhī guān) - อวัยวะอัครมหาเสนาบดี
心恶热 (xīn wù rè) - หัวใจไม่ชอบร้อน
血海 (xuè hǎi) - จุดเซฺวี่ยห่าย
阳明病 (yánɡ mínɡ bìnɡ) - โรคหยางหมิง
膺窗 (yīng chuāng) - จุดอิงชวง
燥湿相济 (zào shī xiāng jì) - แห้งชื้นเสริมส่ง
中焦出气 (zhōng jiāo chū qì) - จงเจียวสร้างชี่
阿是穴 (ā shì xuè) - อาซื่อเซฺวี่ย
补益剂 (bǔ yì jì) - ตำรับยาบำรุง
搓法 (cuō fǎ) - การปั่น
督脉 (dū mài) - เส้นลมปราณตู
肺主皮毛 (fèi zhǔ pí máo) - ปอดกำกับผิวหนังและเส้นขน
肝郁脾虚证 (gān yù pí xū zhèng) - กานยฺวี่ผีซฺวีเจิ้ง
洪脉 (hóng mài) - ชีพจรใหญ่และมีพลัง
解表药 (jiě biăo yào) - ยารักษากลุ่มอาการภายนอก
口噤 (kǒu jìn) - อ้าปากไม่ได้
捻转补泻 (niǎn zhuǎn bǔ xiè) - การปั่นเข็มเพื่อการบำรุงและระบาย
气不化津 (qì bú huà jīn) - ชี่ไม่สามารถสร้างสารน้ำ
热痰 (rè tán) - เสมหะร้อน
失音 (shī yīn) - เสียงไม่มี
孙络 (sūn luò) - เส้นลั่วฝอย
胃喜润恶燥 (wèi xǐ rùn wù zào) - กระเพาะอาหารชอบความชุ่มชื้นแต่ไม่ชอบความแห้ง