1. เกรดมีตั้งแต่ A ถึง F โดย A จะสูงสุดและ F คือสัญลักษณ์ที่บ่งบอกถึงการสอบตก
1. The grades range from A to F – with A the highest and F signaling failure.
2. ตัวอย่างเช่น หากมีคนที่ "like a bull in a china shop" พวกเขามักจะซุ่มซ่ามและมักจะทำของพังโดยไม่ได้ตั้งใจ
2. For example, if someone is "like a bull in a china shop," they are clumsy and often break things accidentally.
3. ทั้งกริมส์และมัสก์ได้อธิบายว่า A-12 เป็นชื่อของเครื่องบินที่ CIA ใช้ในปี 1960 โดยที่ "A” หมายถึง "เทวทูต"
3. Both Grimes and Musk have explained that A-12 was the name of a plane used by the CIA in the 1960s, where the "A" was for "Archangel."
4. ในร้านกาแฟ คุณอาจขอเครื่องดื่มโดยใส่มะนาว “splash” หรือ “just a drop.”
4. In a cafe you might ask for a drink with a "splash" of lemon — or "just a drop."
5. "Spinning a yarn” (พูดพล่าม) หมายถึงการเล่าเรื่องยาว โดยปกติจะไม่ใช่เรื่องจริงทั้งหมด
5. "Spinning a yarn" means telling a long story — usually one that's not fully true.