Responsive image


ภาษาไทย-ภาษาลาว-ภาษาอังกฤษ

Dictionary Thai-LAO-English
Main Back Next
ให้
MANIZEDTHAI : hai [= hāi]
EASYTHAI : hai
THAIPHON : \hai [= \hāi]
THA : ให้
LAO1 : ໃຫ້
LAO2 : hai
ENG : give ; accord ; grant ; offer ; hand in ; present ; award
TYPE : v.
1. "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก
1. "A tempest in a teapot" or a "storm in a teacup" is when something makes people angry or worried, but isn’t actually very serious.
2. เมื่อคุณ "make a mountain out of a molehill" คุณกำลังทำให้ปัญหาเล็ก ๆ ดูเหมือนใหญ่กว่าที่เป็นอยู่
2. When you "make a mountain out of a molehill", you're making a small problem seem much bigger than it is.
3. เพื่อที่จะ “ring a bell” คือการทำให้ใครสักคนจำอะไรบางอย่างได้
3. To "ring a bell" is to cause someone to remember something.
4. การ “มีเวลาที่ดี” คือการมีความสุขกับตัวเอง และเพราะว่าปลาวาฬ (whale) คือสัตว์ที่มีขนาดใหญ่ที่สุด การ "having a whale of a time” คือการสนุกให้ได้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
4. To "have a good time" is to enjoy yourself; and because whales are the largest living animals, to "have a whale of a time" is to have as much fun as possible!
5. การพยายามให้แรดทำในสิ่งที่คุณต้องการแทบจะเป็นไปไม่ได้เลย จึงไม่น่าแปลกใจที่บางครั้งกลุ่มของพวกมันจะเรียกว่า "a stubbornness"
5. Trying to get a rhino to do what you want would be almost impossible, so it's no surprise that a group of them is sometimes also called "a stubbornness."

More
ให้ | ให้ | หาย | ให้เช่า | หายใจ | ห้าม | ห้าม... | ห้ามเข้า | ห้ามสูบบุหรี่ | หาง | ห่าง | ห้างสรรพสินค้า | ฮานอย | หาปลา | หาดทราย | หายาก | เฮลโหล | เห็นได้ | เห็นว่า | เหตุ | เหตุฉุกเฉิน | เหตุการณ์ | เหตุผล | หิมะ | หิน | หีบเสียง | หิว | หิ้วได้ | หิวข้าว | หิวน้ำ |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์