1. ใน "การป้องกันอีกฝ่าย" ทีมไม่หยุดทำคะแนน
1. In a “full-court press,” a team does not let up after it scores.
2. พวกเขาเขียนไว้ในแถลงการณ์ว่า "คุณประโยชน์ของแอสไพรินในการป้องกันอาการหัวใจวายหรือโรคหลอดเลือดสมองครั้งที่สองได้รับการยอมรับอย่างดี"
2. They wrote in a statement, “The benefit of aspirin for preventing a second heart attack or stroke is well established.”
3. Gregory Hartl โฆษกขององค์การอนามัยโลกกล่าวกับ CNN ว่าการเข้ารับความผิดปกติ "มีเพียงคำอธิบายทางคลินิกและไม่ใช่ทางเลือกในการป้องกันและรักษา
3. Gregory Hartl, a WHO spokesman, told CNN that the entry on the disorder “includes only a clinical description and not prevention and treatment options.”
4. ดังนั้นหากคุณมีปัญหาที่สำคัญมากในการแก้ไขหรือวางแผนที่จะทำให้แน่ใจว่าแผนเกมของคุณเกี่ยวข้องกับการป้องกัน
4. So, if you have a really important problem to solve or project to do, make sure that your game plan involves a full-court press.
5. และที่นำไปสู่สำนวนต่อไปของเรา: การป้องกันอีกฝ่าย
5. And that leads to our next expression: a full-court press.