DekGenius.com
Search :
Traditional Chinese medicine dictionary :   表里传 The meaning is ...
   
  表里传 (biǎo lǐ chuán) The meaning is "病邪自外侵入,向里发展,由某一经病证转变为另一经病证,称为“传经”。若相互表里的两经相传者,称为“表里传”。"
   
  การลุกลามแบบคู่นอก-ใน (เปี๋ยวหลี่ฉวน) The meaning is "เสฺยชี่รุกรานจากภายนอกเข้าสู่ภายในจากเส้นจิงหนึ่งไปสู่อีกเส้นหนึ่ง เรียกว่า “ฉวนจิง” ส่วน “เปี๋ยวหลี่ฉวน” คือ การลุกลามระหว่างเส้นจิง 2 เส้น ที่เป็นคู่นอก-ในกัน"
   
  exterior-interior transmission The meaning is "an evil qi invades from the exterior to interior. When disease-condition of one meridian transform to another, it is called “chuanjing”. When it transform from one to the other of the paired exterior-interior meridian, it is called “biaolichuan”."
   
 
:: Back to Dictionary
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  พจนานุกรมศัพท์การแพทย์แผนจีน : คำอื่น ๆ  
     
  表实证 (biǎo shí zhèng) - ภาวะโรคแกร่งภายนอก
并月 (bìng yuè) - รอบเดือนควบ
补脾益肺 (bǔ pí yì fèi) - บำรุงม้ามเสริมปอด
补中益气 (bǔ zhōng yì qì) - บำรุงจงเจียวเสริมชี่
产肠不收 (chǎn cháng bù shōu) - อุ้งเชิงกรานหย่อน
产后伤食 (chǎn hòu shāng shí) - กินไม่ถูกหลักหลังคลอด
成方 (chéng fāng) - สูตรตำรับ
赤游丹 (chì yóu dān) - ไฟลามทุ่งชนิดกระจาย
唇风 (chún fēng) - ลมรุกรานริมฝีปาก
大赫 (dà hè) - จุดต้าเฮ่อ
带下病 (dài xià bìng) - โรคตกขาว
独异脉 (dú yì mài) - ชีพจรเฉพาะโรค
肥人多痰 (féi rén duō tán) - คนอ้วนเสมหะมาก
伏兔 (fú tù) - จุดฝูทู่
龟鹿二仙胶 (guī lù èr xiān jiāo) - ตำรับยากุยลู่เอ้อร์เซียนเจียว
黄汗 (huáng hàn) - เหงื่อเหลือง
交通心肾 (jiāo tōng xīn shèn) - เชื่อมประสานหัวใจ-ไต
咳逆上气 (ké nì shàng qì) - ไอหอบจากชี่ย้อน
六腑宜泻 (liù fǔ yí xiè) - ฝู่หกควรระบาย
膀胱俞 (páng guāng shū) - จุดผางกวางซู
气能行血 (qì néng xíng xuè) - ชี่ผลักดันเลือด
润燥化痰 (rùn zào huà tán) - เพิ่มความชุ่มสลายเสมหะ
肾间动气 (shèn jiān dòng qì) - ชี่ระหว่างไต
水乱二便 (shuǐ luàn èr biàn) - น้ำรบกวนการขับถ่าย
调畅气机 (tiáo chàng qì jī) - ปรับชี่ให้คล่อง
五脏宜补 (wǔ zàng yí bǔ) - จ้างห้าควรบำรุง
悬颅 (xuán lú) - จุดเสฺวียนหลู
膺窗 (yīng chuāng) - จุดอิงชวง
中焦病症 (zhōnɡ jiāo bìnɡ zhènɡ) - ภาวะโรคจงเจียว
阿是穴 (ā shì xuè) - อาซื่อเซฺวี่ย