Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
补血
补血
bǔ xuè
又称养血。是血虚证的治法。血虚证的临床主要表现有面色苍白或萎黄、头晕目眩、心悸气短、唇舌色淡、脉细等,常用方剂有四物汤、当归补血汤等。
บำรุงเลือด
ปู่เซฺวี่ย
การรักษาภาวะโรคเลือดพร่อง ซึ่งมีสีหน้าซีดขาวหรืออมเหลือง เวียนศีรษะ ตาลาย ใจสั่น หายใจตื้นเร็ว ลิ้นและริมฝีปากซีด และชีพจรเล็ก; หย่างเซฺวี่ย ก็เรียก ตำรับยาที่ใช้บ่อยได้แก่ ซื่ออู้ทางและตางกุยปู่เซฺวี่ยทาง
nourishing blood
a method for treating blood deficiency, which is manifested as pale or yellowish complexion, dizziness, blurred vision, palpitation, shortness of breath, pale lips and tongue and a thready pulse; also called yangxue. The common formulas are siwu decoction and dangguibuxue decoction.

More
补阳还五汤(ตำรับยาปู่หยางหฺวานอู่) | 补中益气 (บำรุงจงเจียวเสริมชี่) | 补中益气汤(ตำรับยาปู่จงอี้ชี่) | 苍龟探穴 (เต่าเฒ่าสำรวจถ้ำ) | 苍老舌 (ลิ้นเหี่ยวหยาบ) | 仓廪之本 (แหล่งสร้างสมเสบียง) | 仓廪之官(คลังเสบียงอาหาร) | 藏泄互用(เก็บปล่อยร่วมกัน) | 草豆蔻() | 糙苔(ฝ้าหยาบ ) | 插药疗法(วิธีเสียบยารักษา) | 柴葛解肌汤(ตำรับยาฉายเก๋อเจฺย่จี) | 产肠不收(อุ้งเชิงกรานหย่อน) | 产道(ช่องทางคลอด) | 产后病(โรคหลังคลอด) | 产后盗汗(เหงื่อออกขณะหลับหลังคลอด) | 产后发热(ไข้หลังคลอด) | 产后腹痛(ปวดท้องหลังคลอด) | 产后痉证(ชักหลังคลอด) | 产后三病(สามโรคหลังคลอด ) | 产后三冲(สามกระทบหลังคลอด) | 产后三急(สามฉุกเฉินหลังคลอด) | 产后三禁(สามข้อห้ามหลังคลอด) | 产后三审(สามตรวจสอบหลังคลอด) | 产后三脱(สามหลุดหลังคลอด) | 产后伤食(กินไม่ถูกหลักหลังคลอด) | 产后身痛(ปวดตัวหลังคลอด) | 产后血崩(ตกเลือดหลังคลอด) | 产后自汗(เหงื่อออกง่ายหลังคลอด) | 产力(แรงเบ่งคลอด) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์