Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
关冲
关冲
guān chōng
手少阳经井穴。位于手第4指末节尺侧,指甲根角侧上方O.1寸。主治头痛,目赤,耳鸣,耳聋,咽喉肿痛,舌强;热病,口渴,唇干等病症。
จุดกฺวานชง
กฺวานชง
จุดจิ่งของเส้นซานเจียว อยู่ที่ปลายนิ้วนางด้าน ulnar ห่างจากมุมโคนเล็บ 0.1 ชุ่น ข้อบ่งใช้: ปวดศีรษะ ตาแดง หูมีเสียงดัง หูตึง หูหนวก เจ็บคอ ลิ้นแข็ง โรคที่มีไข้ กระหายน้ำ และริมฝีปากแห้ง
guanchong
the jing point of the triple energizer meridian, located on the ulnar side of distal phalanx of the ring finger, 0.1 cun posterolateral to the corner of the nail. Indications: headache, redness of eye, tinnitus, hearing loss, sore throat, stiff tongue, febrile diseases, thirst and dry lips.

More
关门(จุดกฺวานเหมิน) | 冠心苏合丸(ตำรับยากฺว้านซินซูเหอ) | 关元(จุดกฺวานหยวน) | 关元俞(จุดกฺวานหยวนซู) | 光明(จุดกวางหมิง) | 归来(จุดกุยหลาย) | 龟鹿二仙胶(ตำรับยากุยลู่เอ้อร์เซียนเจียว) | 归脾汤(ตำรับยากุยผี) | 桂枝茯苓丸(ตำรับยากุ้ยจือฝูหลิง) | 桂枝加芍药汤(ตำรับยากุ้ยจือเจียสาวย่าว) | 桂枝人参汤(ตำรับยากุ้ยจือเหรินเซิน) | 桂枝汤(ตำรับยากุ้ยจือ) | 汗法(การขับเหงื่อ) | 寒格(เย็นผลักร้อน) | 寒水射肺(น้ำเย็นรุกปอด) | 寒泻病(ท้องเสียจากความเย็น) | 颔厌(จุดฮ่านเยี่ยน) | 寒饮停胃证(ภาวะโรคน้ำเย็นตกค้างกระเพาะอาหาร) | 寒证化热(ภาวะโรคเย็นแปรเป็นร้อน) | 蒿芩清胆汤(ตำรับยาฮาวฉินชิงต่าน) | 和法(การปรับประสาน) | 合谷(จุดเหอกู่) | 呵欠(หาว) | 合邪(เสฺยชี่ร่วม) | 合阳(จุดเหอหยาง) | 黑便(อุจจาระดำ) | 黑带(ตกขาวสีดำ) | 横骨(จุดเหิงกู่) | 红星舌(ตุ่มลิ้นนูนแดง) | 喉痹(เจ็บคอหอย) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์