1. คุณเคยถูก "taken for a ride” (ล่อลวง) ไหม?
1. Have you ever been "taken for a ride"?
2. คุณเคยเจอ "a wolf in sheep's clothing" ไหม?
2. Have you ever met "a wolf in sheep's clothing?"
3. ดังนั้นชาวนิวยอร์กอาจพูดว่า "Can you cop me a drink at the bodega?" (คุณสามารถซื้อเครื่องดื่มให้ฉันที่ร้านสะดวกซื้อได้ไหม)
3. So a New Yorker might say, "Can you cop me a drink at the bodega?"
4. A-R-I-S-A ใช่ไหม
4. A-R-I-S-A, right?
5. พวกเขากล่าวว่าการระเบิดภายในกระบอกสูบของรถยนตร์ลามไปยังเศษบุหรี่ที่กำลังไหม้จนเริ่มเกิดเพลิง
5. They say anything from a backfiring car to a burning cigarette can start a fire.